sexta-feira, 28 de dezembro de 2007

Pai nosso




(por Raul Branco)

A oração mais venerada em nossa tradição cristã é, por boas razões, o "Pai Nosso". Esta oração foi ensinada por Jesus a seus discípulos e tem um grande poder. Ocorre, porém, que Jesus pregava em aramaico, sua língua natal. Muitos cristãos talvez não saibam que existe uma versão da bíblia em aramaico, que vem sendo usada, há dois mil anos, por pequenas comunidades cristãs na Síria, que ficaram à margem da corrente central católica, Estes cristãos sírios dizem que o texto de sua bíblia, conhecida PESHITA, permanece até hoje como foi originalmente escrito, sem ter passado pelas muitas modificações que a Bíblia cristã tradicional teria sofrido ao longo dos séculos, de acordo com os estudiosos bíblicos. Abaixo temos a versão aramaica do Pai Nosso, que contém elementos extremamente enriquecedores, pois parece refletir mais de perto os ensinamentos do Mestre Jesus:

Ó Fonte da manifestação! Pai-Mãe do Cosmos
Focalize tua luz dentro de mim; torne-a útil.
Estabeleça teu Reino de unidade agora.
Que teu desejo uno atue com os meus, assim na plenitude da luz como em todas as formas.
Daí-me o que preciso cada dia, em pão e percepção;
Solte as amarras dos erros que me prende, assim como eu solto os elos que mantenho da culpa dos outros.
Não deixe que as coisas superficiais me iluda.
Mas livre-me de tudo que me aprisiona.
De ti nasce a vontade que tudo governa,
O poder e a vida para realizar,
A melodia que tudo embeleza
E de idade em idade tudo renova.
Amém.

2 comentários:

Osimar Medeiros disse...

Do caralho essa versão em aramaico !

Bem esotérica.

.Intense. disse...

Achei linda, e real, e o que eu preciso rezar, caraca...

é o que eu peço qdo rezo, mas desgovernadamente...salvar pra imprimir e aprender

;)


ow?
feliz ano novo.

;*